「希望の図書館」(リサ・クライン・ランサム)

ラングストン少年が「図書館」で見つけたもの

「希望の図書館」
(リサ・クライン・ランサム/松浦直美訳)
 ポプラ社

一九四六年のアメリカ。
故郷アラバマでは、
「黒人は図書館に入れない」と
いわれていた。
しかしラングストンは、
シカゴで誰もが自由に入れる
図書館を見つける。
そこで彼は
自分と同じ名前の詩人が書いた
本と出会い、夢中になる…。

「希望の図書館」というタイトル、
酒井駒子の拍子装丁画、
ポプラ社という
数多くの良書を世に送り出した出版社、
三拍子そろっていれば
間違いはないだろうと思って
購入した本書、やはり素敵でした。
ただし邦題の「希望の図書館」は
(非常に美しいのですが)
やや問題があります。
原題は「Finding Langston」
(ラングストンを探して)。
こちらの方が作品の本質を
的確に表しているのです。

〔主要登場人物〕
「ぼく」(ラングストン)

…語り手。シカゴになかなか
 馴染めなかったが、図書館と出会い、
 本が好きになる。
ヘンリー
…「ぼく」の父親。
 二ヶ月前、妻・ティーナの死を契機に
 アラバマからシカゴへ移住。
ティーナ
…「ぼく」の母親。故人。
リーナ
…「ぼく」の叔母。アラバマで生活。
パール・フルトン
…「ぼく」の住むアパートの部屋の
 向かいの住人。高校の国語教師。
ロビンス
…「ぼく」の学級担任の先生。
フリーマン
…「ぼく」の学校の校長先生。
ライモン
…「ぼく」の学級のいじめっ子。
エロル
…ライモンの取り巻き
クレム
…ライモンの取り巻きだったが、
 「ぼく」と仲良くなる。
キンブルクック
…シカゴ公共図書館司書。

本作品の味わいどころ①
「孤独な心」を癒やす居場所

作品の舞台は
1946年のアメリカ・シカゴ。
人種隔離政策があった南部アラバマでは
図書館に入ることすら許されなかった
少年が、シカゴの公共図書館で
「自由」と「居場所」を見つける姿に
心を打たれます。
しかし「図書館」はあくまでも
「ラングストンが見つけたもの」の
一つなのです。

アラバマから
シカゴに移り住んだ「ぼく」は、
一部の少年(ライモン)から
「南部からきた田舎もん」と蔑まれ、
周囲も彼に関心を寄せず、
結果として学校は「ぼく」にとって
「居場所」たり得なかったのです。
その「ぼく」が見つけた
シカゴ公共図書館は、
「学びの場所」としての図書館ではなく、
「孤独な魂が、時代や空間を超えて
誰かと繋がれる唯一の場所」として
「ぼく」の前に現れたのです。
「母を失った喪失感」
「南部から北部へ移住した心細さ」
「学校でのいじめ」
「唯一の頼りであるはずの
父との距離感」。
こうした痛みを抱えた少年が、
初めて「安心して呼吸できる場所」、
そして「誰も自分を傷つけない場所」、
それこそが
「ぼくが探していたもの」なのです。
「図書館」はラングストン少年が
自分を取り戻すための
象徴的な場所として
描かれているのです。

本作品の味わいどころ②
「ラングストン」という名前

そしてその「図書館」で出会う「本」は、
亡き母が愛した「言葉」を
「ぼく」に見つけ出させ、
それが「ぼく」の心の灯火となります。
「ぼく」は自分と同じ名前を持った詩人
ラングストン・ヒューズの詩と
出会うのです。

「あなたは 美しくはない
 けれど あなたは
 素敵で
 美しいより ずっといい」

若かりし母が父に送った手紙に
書かれていた一節、それを「ぼく」は
ラングストン・ヒューズの詩集の中から
見つけ出すのです。

このラングストン・ヒューズは、
1920年代の「ハーレム・ルネサンス」
(アフリカ系アメリカ人の
アート・文学・音楽・文化・芸術の
全盛期であり、
1919年に始まり1930年代初期
または中期まで続いた)を代表する
詩人であり、
黒人の生活・文化・声を初めて真正面から
文学に刻み込んだ人物です。
黒人家庭に生まれ、
幼少期から転居を繰り返し、
孤独を読書で埋めたといいます。
黒人であることを肯定する
思想の持ち主であり、
その著書において「黒い自分を恥じず、
恐れずに表現する」と宣言したことでも
知られています。
ヒューズ自身の、
「幼少期の孤独」
「読書に救われた経験」は
そのまま「ぼく」の姿と重なり、
「黒人としての誇りを言葉にしたこと」は
「ぼく」のこれからの生き方への
貴重な指標となっています。
作品の中でヒューズは
「自分の存在を肯定してくれる
詩人」として機能しており、
ラングストン少年が彼の詩に
惹かれるのは自然なことなのです。

また、黒人社会の歴史において
「名前」は非常に重要な意味を持ちます。
「名前」は奴隷制の歴史の中で奪われ、
上書きされてきた背景があるからです。
作者は、主人公に偉大な詩人と
同じ名前を与えることで、
「あなたの名前には価値があり、
あなたの人生には
語られるべき物語がある」という
メッセージを、ラングストン少年、
さらには読み手の子どもたちに
送っているとも考えられるのです。

本作品の本質は、
「一人の少年が孤独という暗闇の中で、
詩という灯りを頼りに、
自分自身の名前を誇りを持って
呼べるようになるまでの精神的な
再生」にあるといえるでしょう。

本作品の味わいどころ③
希望に満ちた「新しい生活」

本作品は児童文学でありながら、
黒人社会の歴史的背景を織り込みつつ、
喪失と再生を静かに描いた、
優れた文学作品といえます。
背景にあるのは
「大移動」(Great Migration)です。
1940年代、南部の差別から逃れ、
シカゴなどの北部の都市へ
新天地を求めた黒人たちの歴史を、
少年の孤独や戸惑いを通して
描いているのです。

紆余曲折を経ながら、
図書館でラングストン・ヒューズの詩と
出会った「ぼく」は、
「いじめに屈しない勇気」
「周囲からの信頼」
「読書を共通の趣味とした友人」を
得ることに成功します。そして
「父親との対話」も復活し、
「新しい母親」のできる可能性が示され、
物語は幕を閉じるのです。
「学校」や「シカゴという町」が
「ぼく」の「居場所」となる日も
近いのでしょう。
希望に満ちた「新しい生活」を、
ラングストン少年は
見つけることができたのです。

邦題にある
「図書館」というキーワード以上に、
「ぼく」が本を閉じた後に
「自分は一人ではない」と感じるまでの
心の変化こそが、
作者リサ・クライン・ランサムの
最も伝えたかったことだと考えます。
「歴史という大きな川の流れの中で、
必死に自分の居場所を探し求める
名もなき子どもたちへの
ラブレター」とでもいうべき本作品、
派手な展開の変化はありませんが、
読み手の心に深く根を下ろす逸品です。
「児童向けだから」などといわず、
大人のあなたもぜひご賞味ください。

今日のまとめ

〔本作品の続編について〕
日本では現在この「希望の図書館」
一作だけが注目されている
リサ・クライン・ランサムですが、
アメリカではこの物語の周辺人物を
主人公にした続編が
すでに出版されています。
いじめっ子・ライモンを主人公にした
「Leaving Lymon」
(ライモンが過去の痛みや負の連鎖から
抜け出す-Leaving-物語)と、
「ぼく」の友人となったクレムを描いた
「Being Clem」
(クレムが自らをありのままに
-Being-受け入れる物語)の二作です。
つまり、
本作「Finding Langston」とともに三部作
「Finding Langston Trilogy」として
多角的に当時の社会を描いた
プロジェクトとして
完結しているのです。
三作それぞれで主人公を変えることで、
同じ時代・同じコミュニティにいても、
家庭環境や心の傷によって
世界がまったく違って見えることを
示しているのです。

そうしたことを考え合わせると、
「希望の図書館」という邦題は、
後発二作との関連が見えなくなる
可能性が高いのです。
「希望の図書館」は、語感が爽やかな上に
明るい物語を連想させる、
(言葉の上では)素敵な邦題ですが、
作者がなぜ「Finding Langston」という
タイトルにしたのかが見えていれば、
このようには
ならなかったのではないかと考えます。

〔著者について〕
著者の公式HPがあります。
そちらに著者の情報や
「Finding Langston」をはじめとする
著作の表紙が掲載されています。

(2026.5.18)

〔関連記事:児童文学〕

「ピッピ 船にのる」
「クローディアの秘密」
「ルドルフともだちひとりだち」

〔「ポプラせかいの文学」シリーズ〕

eun hye RyuによるPixabayからの画像

【今日のさらにお薦め3作品】

「野菊の墓」
「細胞の不思議」
「3・11後を生きるきみたちへ」

【こんな本はいかがですか】

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA