「百年文庫050 都」
旅先で訪れた「都」、しかも男女の出会う「都」 「百年文庫050 都」ポプラ社 「くすり指 ギッシング」伯父とともにローマに滞在するケリン嬢は、朝食のテーブルで知り合った英国人青年ライトンに惹かれていく。ケリン嬢はこのまま...
旅先で訪れた「都」、しかも男女の出会う「都」 「百年文庫050 都」ポプラ社 「くすり指 ギッシング」伯父とともにローマに滞在するケリン嬢は、朝食のテーブルで知り合った英国人青年ライトンに惹かれていく。ケリン嬢はこのまま...
いろいろな味わいが愉しめるビアスの「幽霊もの」 「シロップの壼」「壁の向こう」「ジョン・モートンソンの葬儀」「幼い放浪者」(ビアス/小川高義訳)(「アウルクリーク橋の出来事/豹の眼」) 光文社古典新訳文庫 サイラス・ディ...
会話によるバトル、恐ろしい小説です。 「ローマ熱」(ウォートン/大津栄一郎訳)(「20世紀アメリカ短篇選(上)」) 岩波文庫 「ローマ熱」(ウォートン/大津栄一郎訳)(「百年文庫050 都」)ポプラ社 高い崖の上につき出...
両師匠による「ベースボール小噺」 「アリバイ・アイク」(ラードナー/加島祥造訳)(「百年文庫052 婚」)ポプラ社 やつはフランク・X・ファレルというんだがね、どうもXってのは、「言いわけ」のXじゃねえかなあ。なぜってこ...
ホラー小説?いやいや、シンデレラ・ストーリー 「お茶の葉」(H・S・ホワイトヘッド/荒俣宏訳)(「ジャンビー」)国書刊行会 「お茶の葉」(H・S・ホワイトヘッド/荒俣宏訳)(「百年文庫050 都」)ポプラ社 欧州旅行に参...
怪奇小説!? 犯罪小説!? 幻想小説!? いや…、 「ダイヤモンドのレンズ」(オブライエン/南条竹則訳)(「不思議屋/ダイヤモンドのレンズ」) 光文社古典新訳文庫 「私」は、巫女の神託によって完全なる顕微鏡をつくる方法を...
その奥行きの深さを十分に堪能すべき 「デイジー・ミラー」(H.ジェイムズ/小川高義訳)新潮文庫 スイス・ヴェヴェーで出会った美女・デイジーミラーは、今はローマに滞在していた。伯母からの手紙を受け取ったウィンターボーンはロ...
湖面に浮かび上がった気嵐のような美しさ 「百年文庫029 湖」ポプラ社 「冬の夢 フィツジェラルド」奔放な性格のジューディに振り回され続けたデクスターは、その熱が冷めた頃、貞淑な娘・アイリーンとの婚約に踏み切る。しかしあ...
さて、デクスターはどうするか? 「冬の夢」(フィツジェラルド/佐伯泰樹訳)(「百年文庫029 湖」)ポプラ社 「冬の夢」(フィツジェラルド/飯島淳秀訳)(「雨の朝パリに死す」)角川文庫 奔放な性格のジューディに振り回され...
「虚飾を排して読み手の想像で補完させる」という文体 「幽霊なるもの」(ビアス/小川高義訳)(「アウクリーク橋の出来事/豹の眼」) 光文社古典新訳文庫 カミングス牧師がベイカーの農地を馬車で通りかかるとき、橋に立つ人影が目...